有奖纠错
| 划词

Segundo, crear mejores condiciones para mantener y restablecer la paz, garantizar la seguridad y combatir a los que no respeten la una o la otra.

它们必须为维护和重新建立和平、保障安全和在两者中任何一种情况下处理破坏者创造更好的条件。

评价该例句:好评差评指正

Si el segundo mejor postor se ha desconectado del sistema, el encargado de la subasta podrá convocar, por correo electrónico, a los concursantes para proseguir la subasta.

如果该次低出价人未登录该统,逆向拍卖人将通过电子邮件同其进使该程序得继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En el supuesto de descalificación del segundo mejor postor, o de que éste se niegue a suministrar los bienes o servicios al precio del mejor postor inicial, se convocará al siguiente mejor postor, y así sucesivamente hasta que se adjudique el contrato.

如果竞拍人被取消资格或拒绝原始胜出者的价格提供货物或服务,则将征求下一次低出价的竞拍人,此类推直到授予合同。

评价该例句:好评差评指正

El sistema brasileño permite que el encargado de la subasta se ponga en contacto con el segundo mejor postor si el ganador de la subasta ha quedado descalificado o si la mejor oferta presentada es declarada no conforme con el pliego de condiciones o inaceptable, por algún otro motivo.

巴西的制度允许在胜出竞拍人被取消资格或竞价被视为无法接受或未作出反应的情况下拍卖人与提交次低出价人接洽。

评价该例句:好评差评指正

Entre esas posibilidades figuraban la de que se celebrara una nueva subasta electrónica inversa, la de que se adjudicase el contrato al segundo ofertante con la mejor puntuación después del que había ganado la licitación (con la indicación de que no sería necesariamente posible determinar cuál era el segundo ofertante mejor puntuado) y la de permitir negociaciones con otros concursantes.

这些选择包括再举一次电子逆向拍卖;排名的出价人获得合同(注意:不一定能够确定排名的出价人);允许同其他出价人谈判。

评价该例句:好评差评指正

Otro rasgo distintivo del sistema brasileño, enunciado en el artículo 4 del Decreto, es que el encargado de la subasta podrá negociar directamente el precio con el ganador o con el segundo mejor postor si el primero queda descalificado, y si el encargado de la subasta no está satisfecho con el precio más bajo resultante de la SEI (párrs. XI y XVI).

该法令4条中所载巴西制度的另一与众不同的特征是,拍卖人可直接同胜出者议价,如果所谓胜出者被取消资格,且拍卖人对在电子逆向拍卖中获得的最低报价不满,则可与排位的竞拍人议价(十一和十六款)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de, en total, en última instancia, en vela, en vez de, en vigor,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

He bajado casi cuatro segundos mi mejor marca.

我比最落后了近四秒

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Les ayudó a aprender un segundo idioma mejor que sus compañeros que no sabían nada de música.

它帮助他们比对音乐一无所知的同龄人更地学第二语言

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Y en Formula 1, aunque Sainz ha tenido este trompo, conseguía controlar su monoplaza y ha volado hasta conseguir el segundo mejor tiempo.

而在一级方程式比赛中,尽管塞恩斯出现了这,但他还是功地控制了自己的赛车并飞了起来,取得了第二

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Es el segundo mejor resultado de la temporada.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Ha marcado el segundo mejor tiempo, solo por detrás de Verstappen.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Fernando Alonso ha quedado a menos de un segundo del mejor tiempo en los entrenamientos libres del gran premio de España de F1.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Esta mañana el coche de Carlos Sainz sonaba así ha marcado el segundo mejor tiempo, y estuvo liderando la tabla durante buena parte de las 72 vueltas que ha completado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador, enajenamiento, enajenante, enajenar, enálage, enalbar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接